Artículos Relacionados

Visita a la Sagrada Familia
Visita a la Sagrada Familia
29 de mayo de 2014
Vidya Yeravdekar: "Para lograr un entendimiento global hay que mandar a estudiantes indios al extranjero y también que los extranjeros vengan a India"
23
FEB 2015

Vidya Yeravdekar: "Para lograr un entendimiento global hay que mandar a estudiantes indios al extranjero y también que los extranjeros vengan a India"

La directora de Symbiosis Society participó en el Programa Líderes

La III edición del Programa Líderes Indios, organizada por la Fundación Consejo España-India en mayo de 2014, trajo a nuestro país a destacadas personalidades indias en el campo de la educación para darles a conocer la realidad socioeconómica y cultural de España. La Fundación Consejo, en su activa política de comunicación, viene publicando mensualmente entrevistas con algunos de sus participantes. 

 

Vidya Yeravdekar es la directora de Symbiosis Society, que abarca las escuelas e instituciones dependientes de la Symbiosis International University, transformada a día de hoy en una institución multidisciplinaria, multinacional y multicultural con estudiantes procedentes de todos los estados de la India y de 85 países diferentes. Con el objetivo de promover el entendimiento global a través de una educación de calidad, ha desarrollado colaboraciones con algunas de las mejores universidades del mundo. Además, trata de influir en políticas para la promoción y la incorporación de enfoques innovadores en la educación superior de la India, reuniéndose con distintas comisiones gubernamentales como la Comisión de Becas de la Universidad, el Consejo Indio de Relaciones Culturales y el Consejo Asesor Central de Educación (CABE).

- ¿Cuál es la labor de Symbiosis Society?

Symbiosis Society surgió como una organización sin ánimo de lucro y fue fundada por mi padre en 1970. En aquella época él se dio cuenta de que los estudiantes extranjeros que venían a la ciudad de Pune se enfrentaban a muchos problemas. A raíz de conocer el caso concreto de un chico africano que lo estaba pasando realmente mal empezó a interesarse por la cuestión, comenzó a entrevistarles para saber cuáles eran sus necesidades. Descubrió que sobre todo tenían problemas de aceptación entre la comunidad, de convivencia. Así que pensó que las impresiones que estas personas se iban a llevar de vuelta cuando volvieran a sus países serían muy negativas. ¿Cómo iban a ser las relaciones con esos países entonces? Junto con algunos de sus amigos crearon Symbiosis Society, que significa dos organismos diferentes viviendo juntos por un beneficio mutuo. Todo empezó en nuestra casa, recuerdo siendo niña como un estudiante iraní se puso enfermo y mi madre le cuidó durante un tiempo. Así es como empezó todo y la labor es la misma, proporcionar el mejor ambiente para la educación internacional en Pune.

- La Symbiosis International University tiene el objetivo de promover el entendimiento global. ¿Cuál es la línea de trabajo para conseguirlo?

A través de una oficina internacional muy potente, el Symbiosis Center for International Education. Su labor es colaborar con universidades del extranjero como las de Estados Unidos y Europa para el intercambio de estudiantes, pero además realiza una labor de promoción para atraer a los estudiantes de otros países. Creemos que para conseguir un entendimiento global no solo hay que mandar a estudiantes indios al extranjero, también hay que fomentar que los extranjeros vengan a la India. Por ejemplo, intercambiamos estudiantes con Alemania y Francia, entre otros países, para programas de un semestre, pero desgraciadamente no tenemos este tipo de acuerdos con universidades españolas. Espero sinceramente que esta visita permita desarrollar proyectos de este tipo.

- A lo largo de su vida, usted ha sido una persona con una gran compromiso social y ético, ¿cómo puede la educación fomentar este compromiso en la sociedad?

En India tradicionalmente se ha visto la educación como territorio de la caridad, no se ha conectado con el punto de vista de la rentabilidad económica. Pero la educación puede hacer mucho por la gente, es una de las vías que más ayudan a mejorar la sociedad de un país. No obstante creo que el camino debería ser ofrecer una educación de calidad para todos y para ello hay que disponer de instituciones educativas acordes. Estas instituciones juegan un papel clave en el avance social y eso es por lo que Symbiosis lo ve como una prioridad. La calidad de la que hablo es una responsabilidad para nosotros.

- En su trabajo ha desarrollado colaboraciones con algunas de las universidades más importantes de mundo, ¿ha trabajado con algún centro de educación español?

Hemos colaborado con el Instituto Cervantes de Nueva Delhi, que nos proporcionaba profesores de español y con el que hemos retomado esa colaboración. Además, tenemos un programa que se llama ‘Study India Program’ de cuatro semanas que se basa en ofrecer al alumno una experiencia de inmersión completa sobre la India a través de su industria, su cultura y sus negocios. Y queremos promocionar este programa en España.

- ¿Qué tienen que hacer las instituciones españolas para desarrollar colaboraciones como esta?

Por un lado, entender las atractivas oportunidades que despliega mi país no solo para los estudiantes, con opciones como el ‘Study India Program’, sino también para los profesores españoles, que podrían visitar Pune y conocer nuestro campus, conectar con nuestros docentes, desarrollar proyectos de investigación, etc. Por otro lado, el castellano es la segunda lengua extranjera más estudiada en India después del alemán, por lo que necesitamos profesores que formen a nuestros estudiantes de ingeniería, empresariales y derecho en el idioma y la cultura española.

- ¿Y por qué razón Symbiosis colabora ya con Alemania o Francia, pero todavía no con España?

Mayormente porque las universidades españolas no tienen casi presencia en India y las de los demás países sí. El reclutamiento en el país es un factor clave y es algo que desde España no se ve como prioritario. Pero además, sus gobiernos ofrecen becas de estudio para los estudiantes de intercambio, algo en lo que el Gobierno español podría dar un paso adelante. Por otra parte, los españoles tienen un poco de miedo a emprender una experiencia de este tipo en India porque es un país grande, muy poblado, con una lengua diferente… No tienen mucho conocimiento de la realidad de la educación superior en ciudades como Pune, y si la tuvieran cambiarían de opinión.

También deberían implementarse, como han dicho mis compañeros durante el viaje, programas de duración más corta, de seis meses por ejemplo. Estas experiencias son más asequibles para los jóvenes y pueden ser una buena forma de comenzar a tener colaboraciones para ampliar con el tiempo a programas más completos. Para concluir, creo que otra de las alternativas que mejor pueden funcionar es permitir el intercambio de estudiantes sin cobrar tasas en la universidad de destino, que los alumnos puedan viajar pagando igual que siempre sus matrículas en la universidad de origen.

- ¿Cómo es la percepción de los estudiantes indios sobre España?

Creo que la mayoría de los indios tienen una imagen sobre España que solo se relaciona con el fútbol. No conocen mucho más y no conciben el país como un destino a tener en cuenta para desarrollar sus estudios. Pero podría utilizarse el deporte como atractivo, ofreciendo un programa relacionado de alguna manera… Los estudiantes seguramente estarían muy contentos por venir porque incluso podrán visitar el estadio del Real Madrid como hemos hecho nosotros. Cuando vuelva a la India quiero abrirles los ojos en este sentido, que España no es solo fútbol, pero creo que debemos ser inteligentes y no ver el estereotipo como algo negativo y aprovecharnos de él.

- ¿Y cuál era su imagen de España antes de venir con el Programa Líderes?

Desde que recibí la invitación para venir a España he investigado mucho sobre el programa que nos enviaron. Por eso conocía de forma general cómo era el país, la sociedad y cómo funcionaban las cosas aquí, lo que me ha permitido tener las cosas muy claras para saber lo que quiero hacer en mi visita como, por ejemplo, saber con qué personas quiero mantener un encuentro.

- ¿Y a pesar de conocerlo, ha cambiado en algo esa imagen tras la visita?

La percepción que uno tiene siempre es un poco alejada de la realidad, por eso resulta emocionante viajar a un país extranjero y conocer más sobre él. No es que haya cambiado mucho pero vivirlo en primera persona todo lo que ya había visto por internet está siendo una experiencia maravillosa.

Twitter Feed

El embajador Varma @IndiainSpain destacó en reunión con @CEOE_ES oportunidades de #India para empresas españolas… https://t.co/pzBpYVZaBK
28-abr-2017 15:00
28-abr-2017 14:10
RT @chimocamara: Jornada #C.Exterior en @camaracastellon : Oportunidades de negocio e inversión en #India. 3 mayo 11.30h https://t.co/nQczZ…
28-abr-2017 14:03
ICG Software entra en el mercado de #India https://t.co/2KvjE8dGtb https://t.co/UutyqDsPRK
28-abr-2017 13:40
RT @Per_Energia: El milagro solar de India: añadirá 10 GW este año, un 130% más que en 2016 https://t.co/PmpGWg2WyI
28-abr-2017 13:14
RT @CDTIoficial: Si quieres SABERLO TODO SOBRE #AyudasCDTI #FINANCIACION #INNOVACIÓN #TECNOLOGÍA #EMPRESA Paco Marin DG de @CDTIoficial te…
28-abr-2017 12:50
RT @luiscalduch: Una #ópera española con voces indias por primera vez en la India @oscarlobete @ICNuevaDelhi @InstCervantes https://t.co/JQ…
28-abr-2017 11:22
RT @ICEXNuevaDelhi: Hemos estado con las 18 empresas españolas que han acudido a la feria internacional de energía eólica #WindergyIndia201
27-abr-2017 15:27
RT @CrescendoWorld: Co-operation agreed between #Spanish and Indian company for India @makeinindia #sellinindia #smartcities #controller #e
27-abr-2017 15:27
RT @CasaIndiaVLL: Hoy en @CasaIndiaVLL masterclass de meditación y sonido a cargo del músico Ravi Prasad. Más info en https://t.co/lJUvSzDU…
27-abr-2017 15:26
Nuevo campus internacional del @cordobacfsad con niños de su escuela #india. https://t.co/pE3G8gzSaS https://t.co/IjUGSdwfee
27-abr-2017 12:15
Cooperativa Ampo inaugura una nueva planta de fabricación en #India https://t.co/OyvwRjpQJ9 https://t.co/bAkJvpwWYP
27-abr-2017 12:10
La noticia sobre el nuevo embajador de España en #India, José Ramón Barañano, #LoMásLeído en nuestra web en marzo… https://t.co/lm3ZMcSQRb
26-abr-2017 15:10
RT @ICEXNuevaDelhi: #India quiere recortar las #importaciones de #combustibles para promover un uso alternativo de los combustibles https:/…
26-abr-2017 12:59
RT @IndiainSpain: वैलेन्सीया में भारतीय समुदाय के साथ राजदूत की बैठक; Meetings with the Indian community in Valencia https://t.co/UoiltRMH8D
26-abr-2017 12:57
RT @ICNuevaDelhi: #Literature Cervantes translated in Hindi by Vibha Maurya & Dramatised reading The Scam Biscay by @octavefoundatn 29 Apri…
26-abr-2017 12:54
RT @CasaIndiaVLL: El 27 de abril clase magistral de meditación, en la que se trabajará el vínculo entre el sonido, la voz y el cuerpo. A ca…
26-abr-2017 12:53
RT @GrupoLACOR: NUEVAS OFERTAS DE EMPLEO: Precisamos incorporar MECÁNICOS / MONTADORES / TUBEROS / SOLDADORES Interesados enviar cv selecci…
26-abr-2017 12:50
RT @ssgastronomika: Descubre de primera mano la gastronomía de la India registrándote en #ssg17. Los tandoor, especias, currys, panes .. ht…
26-abr-2017 12:48

Síguenos

Facebook
Twitter
Youtube

Newsletter

Contacto

C/ Serrano Galvache, 26.
Torre Norte, planta 9ª. 
Ministerio de Asuntos Exteriores
y de Cooperación 
28033 Madrid (ESPAÑA)
+34 91 379 17 21
contacto@spain-india.org

 

Ver Mapa

Patronos

ACCIONA
ALIANZA 4 UNIVERSIDADES
GRUPO LACOR
AYUNTAMIENTO DE MADRID
CASA ASIA
CASA DE LA INDIA
CENTRO PARA EL DESARROLLO TECNOLÓGICO INDUSTRIAL
CHAINCORP
FOCUS ABENGOA
FUNDACIÓN RAMÓN ARECES
GAS NATURAL FENOSA
NAVANTIA
ICEX
IE
INDRA
INSTITUTO CERVANTES
CAIXABANK
MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN
MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE
RK CONSULTANTS
GRUPO SANTANDER
TÉCNICAS REUNIDAS
UNIVERSIDAD DE VALLADOLID
©2012 Fundación Consejo España India